JOIN US! April 15th 12:00 - 3:30 EST
The next performance of Simultaneous Translation will mark the debut of our software application hosted on Turblulence.org.
The Simultaneous Translator
Simtrans v.4 performance:
-
John Roach (USA)
John Hudak (USA)
-
Kenneth Goldsmith (USA)
Joe Reinsel (USA)
- Willy Whip (FRANCE)
Julien Mérieau (FRANCE)
-
Keyman (FRANCE) -
Miguel Ramos (SPAIN)
-
Carlo Giordani (ITALY) - clan duo (ITALY)

Language is simply alive, like an organism. We all tell each other this, in fact, when we speak of living languages, and I think we mean something more than an abstract metaphor. We mean alive. Words are the cells of language, moving the great body, on legs. Language grows and evolves, leaving fossils behind. The individual words are like different species of animals. Mutations occur. Words fuse, and then mate. Hybrid words and wild varieties or compound words are the progeny.
>>>> MORE INFO! <<<<
Simultaneous Translation is
made possible with the support of
>
Turbulence.org
>
The Experimental Television Center
La pieza se puede escuchar en
UbuWeb
Published on Feb 21, 2014
Filed under: Sonido
| No Responses